Schall's most awesome poems
Started by: Überschall | Replies: 40 | Views: 5,923
Aug 20, 2008 1:22 AM #227783
What if I some how came up with music for it?
Aug 20, 2008 9:04 AM #228097
Woah! Most totally excellent dude!
Aug 22, 2008 11:06 PM #230954
ALRIGHT ACHTUNG
[SIZE="1"]
ENGLISH COCKSUCKER
You better comment.
[SIZE="1"]
Dein Atem zittert
kalt wie Eis
Und dauernd schließt der letzte Kreis
ein Band aus allem, das nicht war
doch stehst du nie alleine da.
Die Hände ringen
ohne Kraft
zu lang hast du schon nicht gelacht
ein Kreis aus allem das verging
Doch ich bleib, was ich immer bin.
Die Nacht ist kalt
die Zeit zersetzt
so einsam durch den Wind gehetzt
ziehn dunkle schwaden in die weite
Ich bleibe doch an deiner seite
Die Liebe bricht
das schwere Eis
Das eine feuer, es bleibt heiss
ich steh bei dir mit warmen Händen
Ich will nur in Liebe enden
Dein Kopf steht müde
sinkt herab
ich halte dich, die Zeit wird knapp
Ein Kuss auf deinen warmen Mund
Ein Leben nur für diesen Grund
Dein Atem zittert
kalt wie Eis
Ich halt ihn fest, den letzten Kreis
was auch passiert, ich bin bei dir
Die Liebe hält dich fest bei mir.
[/SIZE]kalt wie Eis
Und dauernd schließt der letzte Kreis
ein Band aus allem, das nicht war
doch stehst du nie alleine da.
Die Hände ringen
ohne Kraft
zu lang hast du schon nicht gelacht
ein Kreis aus allem das verging
Doch ich bleib, was ich immer bin.
Die Nacht ist kalt
die Zeit zersetzt
so einsam durch den Wind gehetzt
ziehn dunkle schwaden in die weite
Ich bleibe doch an deiner seite
Die Liebe bricht
das schwere Eis
Das eine feuer, es bleibt heiss
ich steh bei dir mit warmen Händen
Ich will nur in Liebe enden
Dein Kopf steht müde
sinkt herab
ich halte dich, die Zeit wird knapp
Ein Kuss auf deinen warmen Mund
Ein Leben nur für diesen Grund
Dein Atem zittert
kalt wie Eis
Ich halt ihn fest, den letzten Kreis
was auch passiert, ich bin bei dir
Die Liebe hält dich fest bei mir.
ENGLISH COCKSUCKER
Your breath is freezing,
cold as ice
but yet, no final curtain flies
a band of everything that's gone
but we'll just keep to get along
The hands are struggling
force there's none
your final laugh as long been gone
a line of everything gone by
I'll keep on staying by your side.
The night is old
the times have crushed
breaking cold winds in a rush
darkness keeps to roam the land
I'm still something something that will stand.
Love will melt
the ice and lead
a fire, always spending heat
With my hands, I'm holding you
for every single kiss will do
Your heads so heavy
sinking low
I'm holding on, the time's grown old
I kiss your serene lips again
Love still is your only friend
Your breath is freezing
cold as ice
I'm killing dead the bitter lies
whatever comes, our love will be
'cause love's been always here with me.
cold as ice
but yet, no final curtain flies
a band of everything that's gone
but we'll just keep to get along
The hands are struggling
force there's none
your final laugh as long been gone
a line of everything gone by
I'll keep on staying by your side.
The night is old
the times have crushed
breaking cold winds in a rush
darkness keeps to roam the land
I'm still something something that will stand.
Love will melt
the ice and lead
a fire, always spending heat
With my hands, I'm holding you
for every single kiss will do
Your heads so heavy
sinking low
I'm holding on, the time's grown old
I kiss your serene lips again
Love still is your only friend
Your breath is freezing
cold as ice
I'm killing dead the bitter lies
whatever comes, our love will be
'cause love's been always here with me.
You better comment.
Aug 22, 2008 11:45 PM #230983
I like .
"Love will melt
the ice and lead
a fire, always spending heat
With my hands, I'm holding you
for every single kiss will do"
That's deep yo ^ .
"Love will melt
the ice and lead
a fire, always spending heat
With my hands, I'm holding you
for every single kiss will do"
That's deep yo ^ .
Aug 23, 2008 12:35 AM #231006
Thanks.
I don't like that one as much as the first one. Well, I like the German one better than the first one, but the translation was a lot harder with this different kind of meter.
I don't like that one as much as the first one. Well, I like the German one better than the first one, but the translation was a lot harder with this different kind of meter.
Aug 23, 2008 12:41 AM #231012
Where at in Germany are you?
Aug 23, 2008 12:48 AM #231015
A village in Lower Saxony, about 50 miles away from Bremen, rather close to Bremerhaven.
Aug 23, 2008 2:56 AM #231094
Oh that's cool. Know any Funderburks? Surname I mean.
Aug 23, 2008 9:20 AM #231344
Quote from Deadface.Awesome. It rhymes in English and German.
Most things do. German and english arn't that different.
Aug 23, 2008 12:40 PM #231421
Quote from AlteredAgainOh that's cool. Know any Funderburks? Surname I mean.
Nope, never heard of that.
Yeah, German and English are pretty similar. That's one reason why I found it so easy to learn. But in a poem, you need the meaning, the rhythm and the rhyming to fit, and that can be a little tricky. It'd be way harder with other languages, though. But not french, everything rhymes there >:O
Aug 24, 2008 3:33 AM #232158
Die Liebe kann schweigen
sie lernt erst reden
Doch stumm zieht sie schon alle Fäden.
Your touch is still sacred
I'm holding your hand
a one-way ticket to wonderland.
Alles was atmet
vereinigt in dir
Geschlossene Fenster, verriegelte Tür.
No time to whisper
I'll just shout it out
Sprawling emotions are all it's about.
Die Sonne scheint Leise
die Liebe spring weit
Zu wenig zum denken, wir ham' nicht viel Zeit.
Depending on silence
in love with your eyes
One of those nights we'll be up in the skies.
Wenn alles nichts Wert ist
die Welt mich zerbricht
Wenn alles schon Still ist, dann brauche ich dich
As silver as moonlight
as gold as the sun
No way to describe it, let's leave out the pun.
Ein schrei geht im Winde
die Nacht leuchtet hell
In Liebe versunken, du denkst viel zu schnell.
sie lernt erst reden
Doch stumm zieht sie schon alle Fäden.
Your touch is still sacred
I'm holding your hand
a one-way ticket to wonderland.
Alles was atmet
vereinigt in dir
Geschlossene Fenster, verriegelte Tür.
No time to whisper
I'll just shout it out
Sprawling emotions are all it's about.
Die Sonne scheint Leise
die Liebe spring weit
Zu wenig zum denken, wir ham' nicht viel Zeit.
Depending on silence
in love with your eyes
One of those nights we'll be up in the skies.
Wenn alles nichts Wert ist
die Welt mich zerbricht
Wenn alles schon Still ist, dann brauche ich dich
As silver as moonlight
as gold as the sun
No way to describe it, let's leave out the pun.
Ein schrei geht im Winde
die Nacht leuchtet hell
In Liebe versunken, du denkst viel zu schnell.
Yay for mixed languages in one single poem.
Aug 24, 2008 12:15 PM #232417
The pun line was weak, but the rhymes were mostly sensible and good. By the way, you spell it "skies".
Aug 24, 2008 12:21 PM #232424
Yeah, I couldn't come up with anything better for the ****ing hell of it.
Aug 24, 2008 12:37 PM #232429
That was freaking awesome. I really really loved it. I'll love it even more if you stop bugging me <3
Aug 26, 2008 12:58 AM #234157
You've definitely got a way with words. Keep up the good work :D